Haut de page
17 Mai 2012, St Pascal

Alice Nine

Derniers commentaires
  • Aucun commentaire
Campagne membre

 

 

- PRESENTATION DU BLOG EN VIDEO -

 

 

 

 

 

 

 

~ Paroles ~

Hikari sasu hou e miagete chikatta
Bokura dake no mirai kizuiteiku
yoake sura tooku mabushiku sasaru
Mezameteyuku IN THE WONDERLAND

Afure dashiteita omoi no nami wa yose
ARUGO RIZUMU de tokenai sekai ni
Tatoe hikari ushinattemo
Kokoro no ura no sunadokei wa modoranai
Sai wo toki hanate GET OUT & FOLLOW THE LIGHT

Yume miteta ashita
Wa itsuka tsugisari
Koto shikkuretai
Hoshi ni naru
Mabataki mo asu e
Mitsumetsuzuketa
Are kuro you ni azayakana

Mazari aenai kokoro ni kaki wo kake
Hanaitori iki sasou reiba wa
Shiro to kuro no shikou no hate
Kasumi yuku sora mou kako wa iranai
Utsukushiki yokan kara te de

Namida ochiru me de iki wo hisometa
Ano hi aosugita asu ni

Maiagare ashita e kodou yori hayaku
Douka owaru koto nakitabi wo
Imi wo nasanai namida wa nai kara
Kono koe yo KIMI ni todoke

Aa hashiridashita
Toki mo nagare koete
Sou nozomawareta
Imi wo hen shiyou

~ Traduction ~

En direction de la lumière. Les yeux vers le ciel, j'ai juré
Notre futur rien qu'à nous, je vais le bâtir
Le crépuscule est loin, pourtant il transperce de ses éclats
Tu ouvrira les yeux, dans le pays enchanté.


Abondantes, les vagues de souvenirs s'assemblent
Dans un monde qu'on ne peut comprendre tel un algorithme,
Et même si par exemple la lumière disparaissait.
Le sablier qui est l'envers de tes impressions ne retournera pas en arrière
Jette les dés, sors et suis la lumière


Les lendemains dont j'ai rêvé, seront passés
Mes souhaits les traverseront, et deviendront une pluie d'étoiles filantes
Tout en oubliant leur éclat, j'ai continué de les observer
Un " temps " plus brillant encore qu'un allegro

Nos cœurs qui ne peuvent se mélanger, mettons les sous clés
Un tour si doux appelé par une saveur


A l'extrémité du concept du blanc et noir
Le ciel qui s'embrume, n'a plus besoin du passé
Une magnifique prémonition est jouée
... Jusqu'à ce que tes larmes coulent, j'ai retenu mon souffle


Ce jour là, c'était une histoire bien trop bleu
Envole toi vers les lendemains, plus vite qu'un battement de cœur
Pour un voyage qui sera sans fin
Ca n'a pas de sens, car il n'y a pas de larme
Que cette voix te parvienne !

 

Tags associés : cross, game

J'kaz !
0
Jeudi 26 Février 2009Poster un commentaire

 

~ Paroles ~

shiroi nemuri ni oitekarete fusaideiru koinu
mada ugokezu boku wa asa ni tsunagareteru... dakara

todokanai omou hodo namida wa nagareteku yo
karete yuku anemone douka wasurenai de
iro asenai chou ni natte itsuka kimi he kaerou
kanashimi wo keshite kimi wa kawarazu ni ite hoshii

subete wasurete omoide ni wa naritaku wa nai dakedo
kimi wo kumorasete shimau nara kioku sae mo iranai

shiki no iro kawatte mo sono mama no kimi de ite
usubeni no hanabira matta sakura namiki
kanashimi no sakamichi wo noborikitta shunkan
ano koro no kimi ga ima mo kawarazu ni waratteru

nakanai de kiite hoshii
hitotsu dake ware ga mama wo ichido dake negaigoto kanaetekure
kimi to boku suki datta hanatachi de amikonda
hanawa to boku mizu ukabe nagashitekure

yarawakana senritsu wa yukkuri to kaikosase yakusoku no nai sayonara e

'towa ni'
todokanai omoi hodo kimi wo tsuyoku suru kara
karete yuku anemone douka wasureteite
donna toki mo egao taenai sonna kimi ga suki datta
kanashimi wo keshite kimi wa kawarazu ni ite hoshii

~ Traduction ~

{-Mémoire d'une Fleure-}

Le sinistre chiot qui a été abandonné dans un sommeil blanc. Il ne peut pas
encore bouger, je l'attacherai dans la matinée ... Et

Mes larmes coulent jusqu'à ce que je ne puisse les atteindre. L'anémone qui se
fane, ne l'oublie pas. Ca se transformera un jour en papillon dont les couleurs
ne s'altèrent pas et te reviennent un jour. La tristesse s'est effacé, je veux
que tu restes tel que tu es.

J'ai tout oublié, je ne veux aucun changement dans mes souvenirs mais si tu
deviens trouble, je n'ai pas besoin de mes souvenirs.

Même si les couleurs des saisons changent, tu restes comme tu étais en ce
temps-là. Le rose éclatant des pétales de l'avenue de cerisiers danse.
Le moment où tu as arrêté l'escalade de la tristesse.
En ce temps, même maintenant, tu souris, inchangée.

Je veux demander sans pleurer
Juste un caprice égoïste, juste un souhait, je te prie de me l'accorder.
Les tresses des fleurs que toi et moi aimions
La couronne et moi, laisse nous flotter sur l'eau et couler.

La douce mélodie me redonne lentement la mémoire en vue de l'au revoir sans
promesse

"Eternellement"
Parceque je te ferais encore plus dure qu'une pensée qui m'est inaccessible.
L'anémone qui se fane, oublie-la. Ne t'arrêtes jamais de sourire.
La tristesse a été effacée, je veux que tu restes tel que tu es.

Tags associés : eraser

J'kaz !
0
Jeudi 26 Février 2009Poster un commentaire

 

~ Paroles ~

Houkiboshi ga, yukisaki wo yubisashite egakareta WONDER PLANET

Suddenly, necessarily, I begin to find yourself
Feel me, come with us, The night sky is shining in the blu planet.
But the space is so vast, I don't look away from youre eyes
You don't need to worry!

Kimi to iu taiuou ga moeru kara boku wa ikiteiru
I will not regret, no matter what might happen from now on
I will not regret, no matter what you wish, what you hope

In the Blue Planet

Doushite todokanai konna ni hashitteru no ni
Nagai, nagai ginga tetsudou no notte
Ama no kawa sae mo senro no michishirube ni natte kimi wo oikaketeru

Anytime, anywhere , I think about you
Aoi hoshi de kimi wo mitsukete yo

Houkiboshi ga, yukisaki wo, yubisashite yondekureta kara
Koukai wa nai you, nani ga okite, nani wo nakushite mo
Tatoe ashita ga nakutatte aoi hoshi de mata meguriaou? Blue planet.

~ Traduction ~

{ Bientot ]

 

Tags associés : blue, planet

J'kaz !
0
Jeudi 26 Février 2009Poster un commentaire

 

~ Paroles ~

monokurona shikkuna fukude iiwareru mama maenarae de
samete iru furi no kimimo roku dogo no netsuwo motteru

hoshi hoshi sae kaganai kumori sorade In the starless night
chuu ni ukabi fuwaru kieta omoihitachi I feel cosmic world
toushindai shinkokyou kata ni ireta chikarawa nuite rozusamuyo

tsunaide yuku melody kono uchoue  nerai wo sadamete todoke kimi eto!
owari no nai tabiji e tobi dashita bukiyouna kimidemo sora wo tsukamitoreru
waraezu ni tachi tomatteta  konna toriwa yume wo miteta
takaraka ni ubugoe age mushoku no sora tobi tatsumade

headphone no sukimakara kikoete kita in the starless night
natsukashikute najimi fukai kimi no koe I feel cosmic world
tsutaetai kotoba no te ienakunarunowa wakattete dakaraikou?

24 ji no chime ga naru korowa neon wo tobu koe aruke tookue
aohikari no light ni terasareta bokurano butaiwa tsukino shitano Wonderland

kono kumo no mukou ni ikusenno higatomoru
yozora wo oyoide wakuseimo oitsukenai tachika kanatae

tsunaide yuku melody kono uchou e nerai wo sadamete todoke kimieto!
owari no nai tabiji e tobi dashita bukyouna kimidakara isshoni aruite yukou

~ Traduction ~

{Monde cosmique}

Le port de vêtements chic monochrome, il a été dit avant
Même vous qui sont en froid est tenue certains chaleur

Dans la nuit nuageuse où même les étoiles ne brillent dans la nuit étoileuse
Les pensées qui flottaient doucement dans l'
air
et je crois disparues dans un
monde cosmique
C'est la vie de taille, je prends une grande respiration et libére le pouvoir
mis sur mes épaules, le chant de moi-même

La mélodie qui nous vole égalité dans ce ciel, il prend pour cible et atteint
vous!
Nous avons pris l'avion sur un voyage sans fin, même si vous êtes maladroit,
vous pouvez prendre racine du ciel

J'étais toujours sans un sourire, j'ai vu une cigogne dans mon rêve
Donner son premier cri à haute voix, jusqu'à ce qu'elle se dirigeait vers le
large dans le ciel incolore

Du coin de mon casque je pouvais l'entendre dans la nuit étoileuse
Je manquez votre voix familière je me sens dans un monde cosmique
Je comprends que vous ne pouvez même pas dire ce que vous voulez me dire, si on
y va?

Le lieu où le carillon de 24 heures anneaux, voler à travers le néon, en vue de
loin
Éclairé par un lustre bleuté, notre scène est le monde magique sous la lune

Au-delà de ce nuage, des milliers de lumières sont éclairés
Nager dans le ciel de la nuit, vers loin où vous ne pouvez pas me dépasser tout
planètes

La mélodie qui nous vole égalité dans ce ciel, il prend pour cible et atteint
vous!
Nous avons pris l'avion sur un voyage sans fin, parce que vous êtes maladroit,
nous allons courir ensemble

 

Tags associés : cosmic, world

J'kaz !
0
Jeudi 26 Février 2009Poster un commentaire
 
 
Musiques à votre disposition
 
1 - White Prayer
2 - Rainbows
3 - Velvet
4 - Akatsuki
5 - Q
6 - Cosmic World
7 - Blue Planet
8 - Eraser
9 - Cross Game
-- La suite bientot --
 
 
 

Tags associés : musique

J'kaz !
0
Lundi 23 Février 2009Poster un commentaire